Characters remaining: 500/500
Translation

tự tư tự lợi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tự tư tự lợi" se traduit littéralement par "égoïste et intéressé". C'est une expression qui décrit une personne qui agit principalement pour son propre intérêt, souvent au détriment des autres. Cela peut impliquer un comportement égoïste où l'individu ne se soucie pas des conséquences de ses actions sur les autres.

Utilisation et Exemple

"tự tư tự lợi" est souvent utilisé pour qualifier quelqu'un qui cherche à tirer profit d'une situation sans se soucier de ceux qui l'entourent. Par exemple :

Usage avancé

Dans un contexte plus large, ce terme peut être utilisé pour critiquer des décisions politiques ou des comportements sociaux qui semblent favoriser certains individus ou groupes au détriment du bien commun. Par exemple :

Variantes de mots

Il n'y a pas de variantes directes de "tự tư tự lợi", mais il est souvent associé à d'autres termes qui expriment des idées similaires, comme :

Différents sens

Bien que le terme soit principalement utilisé dans un contexte négatif, il peut également être utilisé de manière plus neutre pour décrire quelqu'un qui est pragmatique et qui cherche à maximiser ses propres intérêts dans certaines situations. Cependant, ce sens est moins courant.

Synonymes

Voici quelques synonymes que vous pourriez rencontrer :

  1. égoïste et intéressé.
    • Con người tự tư tự lợi
      une personne égoïste et intéressée.

Comments and discussion on the word "tự tư tự lợi"